©2019 by La Nation française du Canada. Proudly created with Wix.com

Étant donné que le système accusatoire britannique dans lequel ma femme devait participer priorise la victoire sur la découverte de la vérité et que la conseille de ma femme pouvait la comprendre alors que le conseil du ministre ne le pouvait pas, l'interprète risquait déjà davantage d'altérer l'interprétation en faveur de ma femme sans que la conseille du ministre se doute de quoi. On a besoins d’un niveau d'éducation élevé pour devenir un interprète juridique agréé. L’interprète comprenait probablement le pouvoir d’une langue commune. En d’autres termes, le fait que le membre de la CISR pouvait communiquer directement avec la conseille du ministre mais seulement par l’aide d’un interprète dans un mauvais anglais avec ma femme pourrait déjà le prédisposer consciemment ou non à s’identifier plus étroitement avec la conseille du ministre qu'avec ma femme. Cela aurait pu inciter l’interprète à corrompre l’information erronée de ma femme en sa faveur à des fins altruistes afin de remédier ce désavantage.