The incompatibility of packaging rules between jurisdictions can impose unexpected costs on businesses. The translation of the packaging may present problems in Canada itself.

The French Nation of Canada recommends that any inscription on a product, on its container or on its packaging, on a document or object accompanying this product, including the instructions for use and the guarantee certificates, may be printed unilingually in the official language of the province (or municipality to the extent permitted by the province). This rule would also apply to menus and wine lists. The text could be accompanied by one or more translations.

Such liberalization would increase the likelihood that a company could adopt a common packaging and labelling policy for more markets at a time.


©2019 by La Nation française du Canada. Proudly created with